Significado de la palabra "don't lose sight of the forest for the trees" en español

¿Qué significa "don't lose sight of the forest for the trees" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

don't lose sight of the forest for the trees

US /doʊnt luːz saɪt əv ðə ˈfɔːr.ɪst fɔːr ðə triːz/
UK /dəʊnt luːz saɪt əv ðə ˈfɒr.ɪst fɔː ðə triːz/
"don't lose sight of the forest for the trees" picture

Modismo

no ver el bosque por los árboles

to fail to understand the general or most important part of a situation because you are paying too much attention to the small details

Ejemplo:
While focusing on the budget, don't lose sight of the forest for the trees; our main goal is customer satisfaction.
Al centrarte en el presupuesto, no pierdas de vista el bosque por los árboles; nuestro objetivo principal es la satisfacción del cliente.
It's easy to lose sight of the forest for the trees when you're dealing with daily administrative tasks.
Es fácil perder de vista el bosque por los árboles cuando te encargas de las tareas administrativas diarias.